Entre-vistas Lij

En evocación al bicentenario de los inicios de la República Argentina que dio comienzo al proceso de independencia con la Revolución de Mayo, desde EDELIJ hemos querido recabar memorias, recuerdos y miradas de cómo resuena la LIJ Argentina en otros lugares.


Para esto, les hemos pedido a algunos lectores, no argentinos, que nos respondieran unas breves preguntas sobre la literatura infantil y juvenil argentina. La muestra no intentó ser representativa ya que nuestro interés no fue hacer un estudio exhaustivo al respecto. Las preguntas buscaban hacer hincapié en las resonancias personales que despertaba la evocación de la literatura infantil y juvenil argentina en lectores de otros países.
A continuación compartimos las respuestas que recibimos y agradecemos enormemente a los lectores que han participado.


EDELIJ: ¿Qué es lo primero que se le viene a la cabeza cuando hablamos de la literatura infantil y juvenil argentina? ¿Como conoció a la lij argentina? ¿A partir de algún autor/es?

- Yo conocí a la literatura infantil y juvenil argentina hace muchísimos años. Laura Devetach, Graciela Montes, Ema Wolf, Gustavo Roldán. Lectora chilena

- Graciela Montes fue lo primero, pero también Gustavo Roldán, Laura Devetach…Lectora colombiana

- Martín Fierro. Muy importante. María Elena Walsh. Y de ahí, bueno, María Teresa Andruetto si me voy hacia lo más reciente que he ido conociendo. Lectora chilena

- Diría por supuesto, María Elena Walsh, que está además en el cánon y que yo creo que por algo tiene el lugar que tiene y por supuesto, María Teresa Andruetto. Y no es porque está de moda, es porque creo que tiene una obra consolidada y realmente que conmueve. Lectora venezolana

- As histórias da Mafalda. Entre os filmes, gosto muito de Manuelita. Alexandra Santos Pinheiro, Brasil

- La primera imagen son las leyendas tan variadas y tantas. A la LIJ argentina la conocí, primero por María Elena Walsh y luego realizando la Cátedra de Literatura Infantil y Juvenil en Uruguay. También a partir de Ema Wolf, Gustavo Roldán, Graciela Montes, Graciela Beatriz Cabal, Javier Villafañe. Niré Collazo, Uruguay

- Conocí la LIJ argentina a través de autores e ilustradores. Por ejemplo, Laura Devetach e Istvan. También a través del Premio “El Barco de Vapor” que el Grupo SM convoca en Argentina. En 2008 la Fundación SM organizó en la Feria del Libro de Bolonia (Italia) una mesa redonda sobre “Escribir para niños y jóvenes bajo las dictaduras” en la que participaron, por Argentina, la propia Laura Devetach y Silvia Schujer. Ese año Argentina era invitada de honor en la Feria. José Luis Cortés Salinas, España

- En mi vida, de niña nada porque creo que no leí nada infantil. Pero ahora, María Elena Walsh y Pescetti, que son actualmente mis ídolos. Lectora chilena

- La figura y la persona de Ana Pelegrín, desgraciadamente ya fallecida. Ella fue la que, hace casi treinta años, cuando yo iniciaba mi interés por la LIJ, me habló de la LIj argentina. Ella fue, además, una gran difusora de esa literatura en España. Pedro C. Cerrillo, España

- Me viene a la mente Graciela Montes con Un monstruo en el bolsillo y con todos sus libros sobre la LIJ como El corral de la infancia; los cuentos de Emma Wolf; La revista Imaginaria con sus maravillosos artículos sobre novedades de la LIJ; María Teresa Andruetto y su novela Stefano; Gustavo Roldán, Andrea Ferrari. Lector mexicano.

- María Elena Walsh. Lectora chilena

- Lo primero que se me viene a la cabeza al hablar de LIJ argentina es uno de los mayores referentes de lo que se hace en cuanto a LIJ en la actualidad. Conocí la LIJ argentina cuando trabajaba en Ed. Santillana-Bolivia como asesora del área de infantil y juvenil (1998-2000). Los primeros autores que conocí fueron los de Alfaguara de ese momento: Pescetti, Bornemann, Shua, Devetach, Shujer, Mariño, etc. Isabel Mesa Gisbert, Bolivia

- Yo creo que en mi infancia poco. Porque uno no distingue si es argentino o no. Pero ahora, Elsa Bornemann. Me fascina. Me gustan todos los libros de ellas. Lo dúctil que parece su forma de escribir, que puede escribir de terror, de miedo y ella también escribió “No somos irrompibles”, ¿no? Y a ese libro lo encuentro maravilloso. Lectora chilena

- ¿Qué es lo primero que se le viene a la cabeza cuando hablamos de la literatura infantil y juvenil argentina? Una gran ebullición. Me parece que hay una gran cantidad de actividades -no nada más ediciones- en torno a LIJ: encuentros, charlas, seminarios, cursos.
¿Como conoció a la lij argentina? Mi acercamiento comenzó por internet, a partir de mi propia actividad como escritor de literatura para niños. Desde hace varios años mantengo una comunicación más o menos constante con algunos autores.
¿A partir de algún autor/es? Fue a partir de la actividad y la obra de Raquel M. Barthe. Alejandro Sandoval Ávila, México

-¿Qué es lo primero que se le viene a la cabeza cuando hablamos de la literatura infantil y juvenil argentina? Música... Cadencia... Calor...
¿Como conoció a la lij argentina? Como a todas: por mero azar.
¿A partir de algún autor/es? Mentiría si no dijese que María Cristina Ramos me entreabrió la puerta... Román Belmonte, España

- Los de Germán Berdiales, que son libros de teatro para niños. Es un autor antiguo y él es mi primer contacto. La Liliana Bodoc, con su trilogía. A mí me encanta la literatura antigua, entonces el Martín Fierro también, aunque no sea para niños. Lectora chilena

- Tradición y modernidad. Un juego y un equilibrio entre la continuidad de tendencias y la aparición de elementos renovadores.
Conocí la Lij argentina a través de autores que habían ganado el Premio Lazarillo en España, gracias también a ediciones de Kapelusz que llegaron acá en los años 70 y 80 y a las canciones de María Elena Walsh. Jaime García Padrino, España

- Lo primero que me viene a la cabeza y al corazón...es María Elena Walsh. Por lo que la disfruté...por lo que la disfrutaron mis hijos. Sus canciones-poesía de Tutú Marambá. Su novela de Dailan Kifqui, de la que todavía repiten mis hijos cuando algo les sale mal: "Y mi hermano Roberto dijo: Estamos fritos!" que a cada poco aparecía en el texto.
También me acuerdo de Billiken, que yo era muy chica y mi padre me la compraba. Creo que ese fue el primer contacto con la literatura, los cuentos, las historias para niños que venían desde la Argentina.
Un poco más tarde, fue Graciela Montes, Graciela Beatriz Cabal, Gustavo Roldán, Ema Wolf, Bornemann...y muchos otros. Lectora uruguaya

- Lo primero que me viene a la cabeza son dos libros: El discurso del oso, escrito por Cortázar (Libros del zorro rojo) y Buscando el norte, ilustrado por Cecilia Afonso Esteves (OQO).
Conocí la lij argentina a través de las revistas Babar e Imaginaria, y de los libros de Gabriela Keselman, mis preferidos son los álbumes que ella ha escrito y ha ilustrado Pep Montserrat, tan interesantes como El regalo (La Galera) y Él empezó (SM)... creo que Keselman y Montserrat forman un buen tándem. Sonia Gómez, España

- Julio Cortazar; Ema Walsh; Nicolás Arispe; Natalia Colombo; El Barco de Vapor; Revista Imaginaria; EDELIJ; EDUCared; ALIJA; Edições SM; Banco do Livro; Congressos; Talleres de Animacion de Livros; Formação de Professores... Isto é tudo o que penso de repente quando me falam em Lij argentina.
Conheci a LIJ Argentina através de um Congresso de Literatura Infantil, em Santiago de Compostela, em Setembro de 2002. Fiquei a conhecer a Revista digital Imaginaria, que eu achei maravilhosa e que me dava acesso a um outro mundo, o mundo dos livros, dos autores, da ilustração, um mundo que me apaixona desde sempre. Foram os vários amigos que fiz nesse congresso que me mostraram e puseram em contacto com a Lij da América Central e da América do Sul. Andréa Avelar Duarte, Portugal

- La literatura latinoamericana, la identidad iberoamericana, el origen argentino. De los autores admiro a Graciela Montes (Aventuras y desaventuras de Casiperro del Hambre - es el libro excelente), de investigadores Ana Pelegrin, me interesa la colección Espacio para la lectura (El corral de la infancia escrito por G. Montes), después el ensayo de G. Montes Las plumas del ogro. Sé, que en este año se prefieren Liliana Bodoc y Luis Scafati, con nominación al Premio H. Ch. Andersen. Nada más. Lo conozco por revistas (Mancha, Bookbird), por Diccionario de Luis Daniel Gonzáles y un portal Gretel (de UAB en Barcelona). Svatava Urbanova, Republica Checa

- Su multiculturalidad. En el Master de Promoción de la Lectura y Literatura Infantil de la Universidad de Castilla-La Mancha (España). Juan José Varela Tembra, España

- Desde que soy adolescente he leído los relatos contenidos en Segundo Sombra, los cuentos de Horacio Quiroga -sí ya sé que es uruguayo de nacimiento, pero para mí siempre fue argentino-, los cronopios de Cortázar, los cuentos de Borges -La rosa de Paracelso, aún sigo leyéndola a mis alumnos de Secundaria, y muchos otros cuentos del autor de El Aleph. Y, también, he leído a María Elena Walsh, a Javier Villafañe, a Laura Devetach, a Elsa Isabel Borneman, y a otros muchos escritores argentinos... Víctor Moreno, Pamplona (España)

- Una literatura con fuerza que se va dando a conocer fuera de su país, con propuestas interesantes, creativas y deseo de crecer. España

- Por supuesto que María Elena Walsh, con su Manuelita, pero más que eso la enorme influencia de la literatura inglesa, con el sentido del absurdo, los limericks, etc. También tengo conocimiento, más de mujeres que de hombres... Elsa Bornemann, Silvia Schujer, Lilianda Bodoc, Graciela Beatriz Cabal (aunque muy honestamente no me convence el estilo ambientalista, porque así como otros temas como los pueblos originarios, las minorías y el anti-tradicionalismo me parecen como una especie de neo-didactismo, en donde hay una intención adoctrinadora, es decir, se cae en lo que se critica: la instrumentalización de la literatura. Antes se llamaba moralización y ahora se llama "toma de conciencia"). Eso ocurre a nivel mundial, no sólo en la Argentina. A Luis Pescetti le tengo mucho cariño y me parece fantástica la mezcla con la música que hace, aunque lo veo más inclinado a su condición de showman, siendo que sé que tiene un enorme compromiso con lo literario. Mauricio Paredes, Chile

EDELIJ: ¿Encuentra algún rasgo o característica que podría decir que es propia de la literatura infantil argentina?

- Yo creo que la literatura argentina para niños fue pionera en el ámbito latinoamericano. Y su propuesta siempre fue textual. Yo creo que es un trabajo del lenguaje perfectamente adecuado, perfectamente armado, con propuestas que conmueven, con propuestas que enamoran, con propuestas que divierten, con originalidad. Creo que si alguien tiene desde el punto de vista textual una propuesta incuestionable es Argentina. Lectora venezolana

- A contar pelo pouco que conheço, penso na ironia de Mafalda e nos sonhos de Manuelita. Alexandra Santos Pinheiro, Brasil

- Creo que todos los países tenemos nuestros rasgos literarios, pero en este caso son menores, como sucede con casi todos. Valoro mucho los libros sin fronteras, internacionales y valiosos en cualquier lugar. España

- El humor. Chile

- Destaco y admiro que siempre o casi siempre hacen referencia a lugares y características de su país. Niré Collazo, Uruguay

- La calidad literaria. Creo que, en este momento, la LIJ argentina es la de mayor calidad que se hace en toda América Latina (seguida de cerca por Brasil y México). Pero, como el resto de las LIJs del continente, permanece muy encerrada en los límites geográficos del país. Y es una lástima. En este sentido, bienvenidas sean todas las iniciativas “pan-iberoamericanas”, que derriben fronteras. José Luis Cortés Salinas, España

- Tienen humor, ellos se ríen de sí mismos y del resto del planeta, sin desparpajo. Sin corrección. Se ríen nomás. Chile

- Pues la verdad es que no sabría especificar algún rasgo concreto que sea diferenciador de otras LIJ. Pedro C. Cerrillo, España

- Por lo general, las obras de la LIJ argentina están cargadas de una sensibilidad muy especial. Su calidad literaria y su calidad estética son muy particulares. Los personajes están muy bien construidos y tienen una gran profundidad psicológica. Por otro lado, creo que en ese país existen grandes críticos de la LIJ lo que incrementa y estimula la creación de buenas obras. México

- No creo que haya. Parecieran ser tan versátiles. El “Frin”, lo que uno ya conoce, la María Elena. Parecieran ser tan distintos. Entonces no sé si encuentro un rasgo común. Lo que sí es admirable es la cantidad que publican. El acceso que tienen a editar y la preocupación que tienen por el ámbito de la lectura en Argentina, sobre todo ahora en la literatura infantil, con Imaginaria y el mismo sitio de ustedes, es un aporte enorme porque nos ponen al día. Chile

- Sí, los argentinos hablan mucho de sí mismos, eso es una particularidad. Hablan mucho de su ciudad, de su gente, de sus propios problemas. Son de todos, los que miran más para adentro.
Colombia

- El humor. Chile

- Un rasgo típico de la literatura argentina creo que es su diversidad en la temática, el lenguaje que utiliza (mantienen los argentinismos aún si exportan su material), el humor y la ironía. Isabel Mesa Gisbert, Bolivia

- El ingenio y el humor. Chile

- Su gran vinculación con la vida común de los pequeños, de las experiencias reales que pueden tener y con las historias tradicionales. Alejandro Sandoval Ávila, México

- Por un lado el derroche de libertad, y por otro la luminosidad de las palabras. Quizá lo uno lleve a lo otro, lo otro lleve a lo uno o, posiblemente vayan cogidos de la mano, lo cierto es que el resultado cala hondo. Román Belmonte. España

- Yo creo que hay muchas cosas que la caracterizan, por ejemplo el humor. El humor es una de las cosas fundamentales de la literatura infantil y juvenil argentina. Chile

- Entre las obras que más me han interesado siempre he encontrado una fina ironía y una sensibilidad especial a la hora de encarar el análisis de la realidad desde lo que debe ser su visión desde los ojos de un niño. Jaime García Padrino, España

- No sé si tiene un rasgo en particular. Siempre la asocié con nosotros, los uruguayos ya que siempre hemos tenido mucho en común. Tal vez la presencia de nuestros animales del monte, de los personajes de nuestras zonas rurales, los gauchitos, el hablar del pago. Las ironías y las picardías de los personajes...que tiene que ver con nuestra propia identidad.
La literatura argentina para niños -la buena- siempre sirvió también, para dejar en claro lo que no estaba bien...lo que se debía cambiar...Siempre llevaba consigo ese sentimiento de "protestar" que tanto argentino como uruguayos comparten.
Ese es mi sentir de "primera mano". Tal vez, si pienso con más detenimiento, se me ocurran más cosas. Lectora uruguaya

- Tal vez una característica sea la presencia abundante de diálogos en libros de cualquier género. En la literatura infantil y juvenil argentina abunda la conversación, los diálogos. Creo que es un rasgo que también destaca en la literatura argentina para adultos. Sonia Gómez, España

- Não conheço profundamente a literatura infantil argentina para poder responder.
Dos poucos livros a que tive acesso, senti que há alguma solidão, uma solidão própria da humanidade, alguma tristeza por não nos darmos abertamente aos outros e do quanto perdemos inconscientemente com tal atitude, mas são livros que são acompanhados de um humor muito subtil, um humor que nos faz pensar, um humor que nos mostra uma maneira diferente de ver o mundo e chama a atenção dos leitores para isso. Andréa Avelar Duarte, Portugal

- Gran variedad, gran oferta de los libros nacionales e importados, la generosa colaboración de muchos autores, ilustradores, investigadores, bibliotecarios, editoriales, progresiva política estatal que promueva la entrada del libro a la escuela, en medios de comunicación masiva. Me gusta su humor absurdo y abierto al mundo. Svatava Urbanova, Republica Checa

- Su grandeza, vistuosidad de las ilustraciones. Juan José Varela Tembra, España

-Lo siento de verdad, pero por muchas vueltas que le doy a la tarta, no encuentro ninguna guinda particularidad que sea específica con carácter de exclusividad de la lij argentina. Así que no sé si es para alegrarse o para entristecerse. De cualquier modo, sería terrible que la lij argentina caracterizase de forma general a dicha lij y no lo hiciera a los autores que la hacen en particular. Víctor Moreno, Pamplona (España)

- Veo un juego de humor muy propio de la idiosincrasia argentina, ese placer de reírse de uno mismo que refleja una madurez emocional significativa. Tal como todos los autores a nivel global, deben tener cuidado con caer en esta nueva moralina del respeto y la diversidad con forceps, ya que puede servir para ganar premios, pero sacrifica la honestidad del autor.
Como mencioné antes, veo que es un campo en donde se ve marcadamente una influencia femenina y también una conexión con lo inglés, en donde sabemos que hay sentimientos ambivalentes, pero si los Rolling Stones hacen cinco conciertos, por algo será...También pienso que debieran abrirse más a los clásicos contemporáneos de la LIJ, vi muy poco Roald Dahl, Ian Falconer o David Shannon en las estanterías de las librerías (quizás no fui a las correctas). Es sabido que el mercado argentino es el más difícil de latinoamérica para un extranjero. Mi experiencia fue de tener muy claro que iba a publicar antes en España que en Argentina... y así fue. Mauricio Paredes, Chile

Invitamos a los que deseen participar dejando sus comentarios.

4 comentarios:

Anónimo dijo...

1- Qué es lo primero que se le viene a la cabeza cuando hablamos de la literatura infantil y juvenil argentina? Como conoció a la lij argentina? A partir de algún autor/es?

Los primeros recuerdos que vienen a mi cabeza son las canciones que nuestra cantautora Rosa León versionó con las letras de M. Elena Walsh. Me atraparon poderosamente como también lo hizo el extraordinario cuento "La vuelta al mundo" del añorado Javier Villafañe y los cuentos de Laura Devetach.

2- Y algún rasgo o característica que podría decir que es propia de la literatura infantil argentina?

La pluralidad y el respeto entre lo clásico y el riesgo que tanto se refleja en el texto como en la ilustración.

Nati Calvo Buil
País de procedencia: España

M. Isabel del Valle dijo...

Un gusto participar...


1- Lo primero que se me viene a la mente es un bello libro que tenía mi hermano mayor con los Cuentos de los hermanos Grimm. Creo que hice el mismo recorrido que hizo la historia con la literatura. partí leyendo clásicos, luego cuentos de autores locales más tarde la literatura argentina hasta llegar al momento actual cuando me veo atrapada en los libros álbum. Si pienso en ellos se abre el mundo de la imagen, tan potente o siempre nuevo. Hoy estuve leyendo con niñas de 5 años y nuevamente me sorprendieron con interpretaciones de la imagen de un libro que sobrepasaban largamente lo que yo misma había pensado...
La autora argentina que me marcó en la infancia fue M. Elena Walsh. Más adelante pude conocer mucho más gracias a un estupendo diplomado de escritura y lectura que hice en FLACSO - ARGENTINA. Lo recomiendo mucho.

2- Respecto al rasgo que considero propio de la literatura argentina es sin duda el humor, y el no tener miedo a las palabras y lo que ellas representan: al pan, pan y al vino vino. Creo que además la literatura argentina tiene a bien considerar a cada niño como una persona independiente, pensante y autónoma y no como un proyecto de algo que será más adelante...

Cariños y gracias por preguntar

M. Isabel del Valle
Chile

Ana María Córdoba dijo...

1- Debo agradecer a la acción de una grande en la Li que es la sra. María Elena Walsh, es la pionera de la poesía con rima y canción infantil donde nos acercó a las docentes a las nuevas ideas de la prosa lírica musical.
Luego en el interior del país las corrientes se opacan pero siempre aparecen esas personas que nos dan esa idea de que todavía hay personas que escriben para niños por los niños de nuestra zona.

2- - Si ustedes ven los cuentos folclóricos la idea continua es la "viveza” o "inteligencia práctica" con buen humor, con personajes con niños con características especiales. La inocencia, la filosofía del preguntar con una lógica natural que necesitan de respuestas acordes a las preguntas.
Regionalismo es la otra cualidad, el vocabulario típico con usanzas del modo de hablar que resalta el "color local" y esa sencillez de las palabras para describir situaciones cotidianas.

Ana María Córdoba, Rosario, Santa Fe.

Anónimo dijo...

María Elena Walsh, una grande sin dudas!!!!!!!!!!!!
un saludo y gracias por acercarnos más acerca de la lij
Andrea-